В России изъяли детские книги из-за перевода, выполненного «иностранным агентом»



В России изъяли детские книги из-за перевода, выполненного «иностранным агентом»
В России остановили продажу четырех детских книг из-за того, что они были переведены «иноагентом» 20 лет назад.
В издательстве «Белая ворона» сообщили об изъятии из продажи книг «Охота на лис», «Петсон идет в поход», «Петсон грустит», «Готовим с Петсоном и Финдусом» шведского писателя Свена Нурдквиста.
Книги были изъяты, поскольку их переводила правозащитница Александра Поливанова, которую внесли в список «иноагентов» 30 мая 2025 года.
«Переводы были сделаны двадцать лет назад, когда истории про Петсона и Финдуса только-только появились в России — во многом благодаря им книги завоевали любовь читателей в нашей стране», — написали в издательстве.

Автор статьи: Максим Машков
Смотреть все новости автора
Смотреть все новости автора
Распечатать
Лента новостей
07 июня 2025
07 июня 2025
07 июня 2025
07 июня 2025
24 мая 2025
23 мая 2025
22 мая 2025